
Війна вражає не лише лінії фронту, інфраструктуру та економіку. Вона проникає й у сферу культури, освіти та в здатність людей зберігати відчуття сенсу й тяглості у повсякденному житті. В Україні книги та бібліотеки в умовах війни набули винятково важливого значення.
Російська агресія пошкодила бібліотеки в різних регіонах країни. Деякі з них зазнали прямих руйнувань унаслідок обстрілів, інші перебували під окупацією або втратили частину своїх фондів і персоналу. Попри це, багато бібліотек продовжують працювати — часто за вкрай обмежених ресурсів — надаючи дітям і дорослим не лише доступ до книжок, а й відчуття стабільності в реальності, що постійно змінюється.
У Макарівському районі поблизу Києва ця робота отримала конкретну підтримку. Для бібліотек, які постраждали від окупації та бойових дій, були передані нові дитячі книги — до Публічної бібліотеки Макарівської селищної громади, а також до 28 бібліотек-філій, що діють на території громади. Ініціатива виникла з локальної потреби: уродженець Макарівського району Микола Воробей звернувся до видавництва з пропозицією підтримати бібліотеки, які зазнали втрат під час окупації. У співпраці з районним відділом культури книги були доставлені безпосередньо до бібліотек.
Значення бібліотек особливо відчутне для дітей. Для тих, хто зростає в умовах війни, доступ до книжок не є самоочевидним. Книга дає змогу вчитися, заспокоїтися й бодай на мить відволіктися від загроз повсякденного життя. Водночас вона підтримує освіту в ситуації, коли навчання часто відбувається дистанційно й уривчасто — через обстріли, відключення електроенергії та перебої з інтернет-зв’язком.
В Україні поширеною є думка, що Україна вистоїть і переможе, доки її культура зберігається й живе. Особиста культура та її світло захищають від поразки. Моральні цінності потрібно знати й діяти відповідно до них. Книга та література є джерелом цього світла, одним із ключових інструментів збереження й розвитку культури. Саме тому цю спадщину необхідно поважати й оберігати — навіть у найважчих обставинах.
Книги, передані до бібліотек Макарівської громади, є частиною цього ширшого процесу. Це не просто гуманітарна допомога, а чіткий сигнал про те, що культура, читання й освіта мають своє місце навіть у реальності війни. Кожна книга, яка з’являється на бібліотечній полиці, може знайти десятки читачів і залишити слід, що триватиме далеко за межі сьогодення.
Коротко про видавництво
- Видавництво: G.G.
- Походження: дочірня компанія австрійського видавництва G&G
- Історичне коріння: родинне видавництво Hoelder-Pichler-Tempsky, одне з найстаріших у Європі (засноване у 1690 році)
- Діяльність в Україні: з 2009 року як літературна агенція, з 2011 року — повноцінне видавництво
- Перші видання: переклади творів австрійської класичної письменниці Міри Лобе «Що таке справжня дружба» та «Усі на борт»
- Профіль: дитяча й підліткова художня література, навчальні видання та сучасна українська дитяча проза
- Директорка: Вікторія Каденко